La crise du Covid-19 a accéléré la volonté de se faire comprendre de tous dans les hautes sphères du pouvoir. Parallèlement, associations et chercheurs s’unissent pour développer de nouveaux outils pour faciliter les traductions en français facile à lire et à comprendre. Le printemps 2020 marquera-t-il un tournant ?
On a vu, directement intégré au cadre de l’image, des interprètes en langue des signes aux côtés du président de la République lors de ses interventions télévisées. On peut lire, sur le site du secrétariat d’Etat aux personnes handicapées, des fiches en français facile à lire et à comprendre (Falc) sur le déconfinement, et notamment sur la façon, pour les personnes elles-mêmes, dévaluer leur vulnérabilité face au virus et donc de prendre en toute autonomie la décision de savoir si elles veulent ou non sortir à nouveau. La crise sanitaire semble avoir mis au premier rang des préoccupations de certains politiques de se faire comprendre, à l’opposé de ce qui s’était produit en 2015, lors de la vague d’attentats ayant touché la France, au cours de laquelle les personnes sourdes ou déficientes intellectuelles avaient été tenues à l’écart…
La suite est réservée aux abonnés
Accédez en illimité à nos contenus et à nos newsletters thématiques