Recevoir la newsletter

En revues – « L’interprétariat en santé mentale ».

Article réservé aux abonnés

Les services d’accueil et de soins voient entrer dans leurs locaux de plus en plus de primo-arrivants non francophones, constatent Les Cahiers de Rhizome, la revue de l’Observatoire santé mentale vulnérabilité et sociétés. Outre le fait que le recours à des services d’interprétariat ne relève pas d’un réflexe habituel pour les professionnels du médico-social, il est rappelé que de nombreuses associations ou institutions de soins n’ont pas les moyens de financer cette activité, ce qui engendre « des inégalités sociales de santé », voire des « erreurs de diagnostic et de traitement ». A travers de nombreuses expériences – en centre de santé, en EHPAD, dans des permanences téléphoniques de santé mentale –, la publication met en valeur l’importance de l’interprète, dont le rôle, parfois, se rapproche de celui de médiateur.N° 55 – Février 2015 – Téléchargeable gratuitement sur www.orspere.fr/IMG/ pdf/CAHIER-RHIZOME-55.pdf.
La suite est réservée aux abonnés

Accédez en illimité à nos contenus et à nos newsletters thématiques

S'abonner

Cet article est réservé aux abonnés

Côté terrain

S'abonner
Div qui contient le message d'alerte
Se connecter

Identifiez-vous

Champ obligatoire Mot de passe obligatoire
Mot de passe oublié

Vous êtes abonné, mais vous n'avez pas vos identifiants pour le site ?

Contactez le service client 01.40.05.23.15

par mail

Recruteurs

Rendez-vous sur votre espace recruteur.

Espace recruteur