Recevoir la newsletter

Signature d’une charte pour développer l’usage de la langue des signes à la télévision

Article réservé aux abonnés

Représentants des principaux groupes audiovisuels français et associations de personnes sourdes et malentendantes, ils sont une vingtaine à avoir apposé leur paraphe au bas de la charte de qualité pour l’usage de la langue des signes française (LSF) dans les programmes télévisés, signée le 15 janvier en présence de Ségolène Neuville, secrétaire d’Etat chargée des personnes handicapées, et sous l’égide du Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA). A travers ce document(1), les signataires entendent veiller « à la qualité de l’interprétation en langue des signes dans les programmes concernés », en tenant compte notamment du respect du sens du discours, de la langue française et des « règles inhérentes à l’interprétation professionnelle de programmes audiovisuels » (recours à plusieurs interprètes s’il y a nécessité de distinguer les interlocuteurs « en cas d’échanges complexes », indications complémentaires nécessaires à la bonne compréhension du programme…).Le texte prévoit aussi une « bonne visibilité » de l’interprète à l’écran, la retransmission de sa traduction « dans son intégralité ». En outre, en cas de modification ou de suppression d’une émission normalement accessible en LSF,…
La suite est réservée aux abonnés

Accédez en illimité à nos contenus et à nos newsletters thématiques

S'abonner

Cet article est réservé aux abonnés

Côté cour

S'abonner
Div qui contient le message d'alerte
Se connecter

Identifiez-vous

Champ obligatoire Mot de passe obligatoire
Mot de passe oublié

Vous êtes abonné, mais vous n'avez pas vos identifiants pour le site ?

Contactez le service client 01.40.05.23.15

par mail

Recruteurs

Rendez-vous sur votre espace recruteur.

Espace recruteur